Category: литература

Category was added automatically. Read all entries about "литература".

Очень русский медвежонок

Наткнулся на совершенно потрясающий тест, который, якобы, сдают современные детишки, да еще и не просто так, а за 45 рублей (странно, что не заставляют отправлять СМС на котороткий номер 4242 со словом medvezhonok...). Злые языки утверждают, что тест этот поставил в тупик самого Человека-и-Теста-На-Сифилис-В-Одном-Флаконе, Онотоле Вассермана!
http://vario.ru/2008/12/10/ubusn-njo-jolbju-bshs-lns-nujo.html

Ну что, впасть в маразм и отобрать у детишек конфету?:) Поехали...
Collapse )

О кротике, в чьей норке кто-то сдох

Увидел (далеко не в первый раз) незабвенный шедевр чешского книгоиздательства и немецкого сочинительства - сказку "Про кротика, которому кто-то накакал на голову":

http://sova-samsonova.livejournal.com/147877.html


Однажды утром крот высунул голову из земли, чтобы узнать, вышло ли уже солнышко. Вдруг cлучилось это:

(Удивительная коричневая округлая штука, немного напоминавшая колбасу, приземлилась кроту прямо на голову).

"Что за дерзость! - рассердился крот. - Кто это накакал мне на голову?"



Ну и так далее - комикс совершенно потрясающий. Кто не видел - зайдите по ссылке. Узнаете много нового из области физиологии.

Пришло в голову, что у этой типично копрофильской сказки (оригинал, как я понял, немецкий, а фрицы - такие затейники!) - могут быть вариации на другие пикантные темы, например:

Про кротика, у которого в норке кто-то сдох
Однажды кротик, вылезая из норки, обнаружил, что выход на поверхность совершенно беспардонно забит чьей-то отвратительной, завонявшейся тушкой. "Вот те на!" - рассердился крот. "Что за дерзость? Кто это посмел сдохнуть прямо у моего парадного выхода?"

Далее - в полном соответствии с оригинальной фабулой. Кротик методично ходит и проверяет (с помощью огнестрельного оружия) кто как умирает и как после этого пахнет.

В конце он обнаруживает, что трупик принадлежит собаке мясника, и в отместку убивает самого мясника. Затем тщательно изучает, как он умирает и как после этого пахнет.

...У меня, кстати, есть знакомый редактор чешского журнала. Надо ему предложить это напечатать.

Омерзительные образчики литературного творчества

Что-то пробило меня на чернушку:

Стратегический цельнометаллический антипедофилический бункер из бетона
http://zhurnal.lib.ru/d/demchenko_e_l/bunker.shtml

А тут - творчество моего друга Ник. Арагуа - я долго смеялся, это же надо было додуматься состряпать такую ржачную пародию на ненавистного Сент-Экзюпери!

Вест-Ост
http://zhurnal.lib.ru/n/nik_a/west-east.shtml

А вот еще рассказик на конкурс, пока в анонимном разделе. Догадайтесь, кто мог написать такую циничную мерзость?!
100-процентный доктор Хокинг
http://zhurnal.lib.ru/n/nachinajushij_p/100stephen.shtml

И, само собой - йа снова пишу антифеминистские памфлеты для газеты.ру!
На сей раз - о том, как ужасно дискриминируют бедных женщин на работе.
Метод нытья и истерики
http://www.gazeta.ru/style/2008/07/02_e_2771725.shtml

Афигительная белка:)

Был вчера в Пушкине, в парке около Екатерининского Дворца, где чуть не довел до нервного срыва белочку - гонялся за ней с фотоаппаратом до тех пор, пока она не поняла - проще попозировать мне, и тогда я от нее, возможно, отстану!
А вот Пушкин, сукин сын (который не населенный пункт, а поэт) - зажрался, однозначно - отдавался фотографам за 70 рублей и ни копейкой дешевле.
Кажется, ЖЖ нифига не хочет показывать картинок без апгрейда до рекламного аккаунта. По такому поводу - вот линк:
http://www.botpride.narod.ru/photos/pushkin2008-112.jpg

Статьи и викторины от лучших еврейских производителей

Гы, совершенно случайно наткнулся.
Итак, "самая кошерная викторина":
http://www.booknik.ru/interactive/bigViks/?id=25177
Выяснение, кто именно кошерен и употребим в пищю из животных басни "Квартет", какая именно птица кошерна в стихотворениях Горького, и прочий разрыв мозга.

Трактовка светлого образа Иешуа из Назарета в Талмуде - это просто маст-рид:
http://www.booknik.ru/context/?id=14343&type=BigContext&articleNum=1

О том, что почти вся блатная феня - родом из иврита/идиша (ну, это не секрет - "шмон, ксива, блат" и прочее - это мы и раньше знали):
http://www.booknik.ru/context/?id=11025
Но вот эта вот информация оттуда меня просто сразила наповал:

В русской литературе иногда встречаются окказиональные гебраизмы – слова и выражения, транслитерированные с иврита русскими буквами. Репутация иврита как священного языка при этом полностью сохраняется: как правило, такие вставки маркируют выход за пределы обыденного мира, в область сакрального или некую иную реальность. Хорошим примером может служить роман Пелевина «Generation П». Окказиональные гебраизмы, употребляемые Пелевиным, имеют разные источники: «Од мелафефон бва кха ша» — «еще огурец, пожалуйста» — абсолютно «профанная» фраза из современного иврита, из учебника начального уровня, «тофет» — библейское слово, означающее преисподнюю, а «сирруф» — несуществующая форма единственного числа от слова «серафим».

Напомню, что все эти слова встречаются в одной и той же главе, где главный герой романа Вавилен Татарский, приняв пятикратную дозу ЛСД, выходит за пределы обыденного человеческого мира и вступает в контакт с высшими силами — т.е. с сирруфом, а затем погружается в низший мир — т.е. в тофет. Побывав в тофете, герой чувствует себя так плохо, что обращается к своему другу за помощью. Друг по телефону предлагает ему некий суррогат мантры – то, что можно дать «без передачи». Псевдомантра звучит как «Ом мелафефон бва кха ша», и действует соответственно: в результате ее произнесения в воздухе возникает неопалимая купина, из нее высовывается рука и протягивает Татарскому «маленький мокрый огурец в пупырышках».